عبر تهيئة جو صحي ملائم لطبيعتها وقيمتها العلمية والتاريخية
يمتلك مركز الملك فيصل نحو 28 ألف مخطوطة أصلية، اقتنيت أغلبها عن طريق الشراء؛ إذ كان المركز يفتح أبوابه منذ سنوات لاستقبال الراغبين في تقديم أو إهداء المخطوطات التي بحوزتهم، وتقوم لجنة مختصة بتقييم ما يرد إليها، لترشيح النادر منها، وإجراء التفاهم وإمضاء الاتفاق بهذا الشأن.
وتمنح بعض المخطوطات لدى المركز صفة «الفريدة»، وهي التي انفرد مركز الملك فيصل بالحصول عليها، ولا توجد لها نسخة أخرى في العالم، وذلك بعد إجراءات دقيقة من التتبع والبحث والتنقيب في الفهارس واستشارة المختصين والعلماء والأدباء، وهي مراحل يلتزم المركز بالمرور فيها حتى يصدر الحكم بشأن إحدى المخطوطات، ومنحها صفة «الفريدة».
كما يملك المركز بعض المجموعات الخاصة، ومنها مجموعة الملك فيصل بن عبد العزيز، وهي الإهداءات التي كانت تصل إليه إبان توليه مقاليد الأمور في السعودية، وقد قدمها أبناؤه إلى المركز، وجرى حفظها والتعامل معها بعناية، وأتيحت لجمهور المتخصصين والمهتمين للاستفادة منها والاطلاع عليها.
وعن الوسائل المتبعة في المركز لحفظ المخطوطات ورعايتها، أوضح رئيس المجموعات الخاصة بالمركز، فيصل تمالت، بعض التفاصيل بشأن التعامل مع المخطوطات في إطار سلسلة متكاملة تحفظها مادة ومضموناً، تبدأ باقتناء المخطوط، ثم تعقيمه عبر أجهزة تبريد متخصصة لقتل جميع الكائنات الحية التي لا تُرى بالعين المجردة، ثم يتعاهدون تلك المخطوطات بالتعقيم والمعالجة والترميم.
وأضاف تمالت «نضع المخطوطات في قاعة مخصصة، ولها وضعها الخاص في درجة البرودة والرطوبة، والقاعة لها امتيازات بنائية وهندسية، مثل بعدها عن مصادر الشمس والمياه، ولا تتخللها أنابيب لنقل السوائل؛ حرصاً منا في تهيئة جو صحي ملائم لطبيعة المخطوطات وقيمتها العلمية والتاريخية».
وفي حال تعرضت إحدى تلك المخطوطات، لعوامل طبيعية قد تؤثر عليها، وتسمح باستيطان الحشرات فيها، التي تتغذى على الورق، يجري التعامل معها في وقت قياسي لاحتواء أي طارئ قد يلحق بالمخطوطة، فإذا ظهر على إحداها أثر، يبكّر الفريق المشرف بإرسالها إلى «مستشفى» متخصص للترميم، يقوم بمعالجة ورق المخطوطة، وتمنح عمراً جديداً، لا فرق في ذلك بين مخطوطة قديمة أو حديثة، مع زيادة حرص تجاه المخطوطات التاريخية ذات القيمة الكبيرة والنادرة.
والندرة في رأي المركز، لها وجوه عدة، ندرة باعتبار قِدم تاريخها، وندرة باعتبار انعدام نسخ أخرى مماثلة لها حول العالم، أو ندرة في حال كانت بخط المؤلف الأصلي، وهي نادرة لكونها النسخة الأم، أو الندرة باعتبار ترتيب هذه النسخة بين مثيلاتها الأخرى من جهة تاريخ نسخها وكتابتها، وأخيراً الندرة بسبب قلة النسخ المطبوعة والمتوفرة من الكتاب الأم.
وبمجموعها تشكل هذه المخطوطات فرادة، ويحتفظ المركز بقرابة 140 مخطوطة بيد المؤلف، في مختلف العناوين، تتفاوت في تاريخها بين المتقدم والمتأخر.
جزء من تلك المخطوطات ترجم قديماً من اللغات الأجنبية، إلى العربية، ومن أبرزها عن «اللغة الفارسية» التي كانت منتشرة أكثر من غيرها، وكانت صنو العربية، والكثير من المخطوطات بالفارسية، ثم اللغة العثمانية التي كانت تستعمل الحرف العربي، مع ظهور الخلافة العثمانية. ومن أشهر اللغات التي كانت تكتب بها المخطوطات الأجنبية، هي اللاتينية، قبل أن يظهر نجم اللغة الإنجليزية.
الرابط:
https://aawsat.com/home/article/352
- الحصول على الرابط
- X
- بريد إلكتروني
- التطبيقات الأخرى
التسميات
الشرق الأوسط- الحصول على الرابط
- X
- بريد إلكتروني
- التطبيقات الأخرى
تعليقات
إرسال تعليق